![]() |
일본 아포스티유 절차 | 졸업증명서, 가족관계증명서, 출생증명서, 재직증명서, 운전면허증 번역 공증 및 인증 안내
일본에서 사용할 국내 문서를 준비하신다면, 번역, 공증, 그리고 아포스티유 인증이 필요해요.
아포스티유는 일본을 포함한 협약국 간 문서의 국제 효력을 인정받는 공식 인증 제도랍니다.
이번 글에서는 일본 아포스티유 절차를 쉽고 자세하게 소개해드릴게요.
아포스티유(Apostille)는 1961년 체결된 국제 협약에 따라 공문서의 진위를 증명해주는 제도예요.
일본은 아포스티유 협약국이기 때문에 대사관 인증 없이도, 아포스티유를 받은 문서는 일본 현지에서 공식 효력을 가질 수 있어요.
국내 발급 문서를 일본에서 사용하려면 우선 일본어 번역이 필요하고, 그 뒤 공증을 받아야 해요.
공증을 통해 번역문의 정확성과 원본 문서의 진위를 증명하게 됩니다.
공증이 완료된 서류는 외교부 또는 법무부에 제출해 아포스티유를 신청해요.
담당 기관의 확인 절차를 거친 뒤 스티커 또는 스탬프 형식의 인증이 문서에 부착됩니다.
이로써 해당 서류는 일본 현지에서도 공적으로 인정됩니다.
일본에서 사용할 졸업증명서, 가족관계증명서, 출생증명서 등 다양한 서류
한국통합민원센터와 함께라면 발급부터 번역, 공증, 아포스티유까지 한 번에 해결하실 수 있어요.
한국통합민원센터는 국내외 공문서의 아포스티유 인증을 빠르고 정확하게 도와드립니다.
발급부터 번역, 공증, 아포스티유 신청까지 한 번에 해결할 수 있는 원스톱 서비스를 제공합니다.
졸업증명서, 학위증명서, 성적증명서, 가족관계증명서, 기본증명서,
혼인관계증명서, 출생증명서, 재직증명서, 경력증명서,
여권 사본 공증서류, 운전면허증 번역공증
사업자등록증, 법인등기부등본, 정관, 주주명부, 계약서, 원산지증명서(CO),
상업송장(CI), 제조증명서(CM), 자유판매증명서(CFS),
품질인증서(ISO), 시험성적서, 공장등록증