국내 해외 병원 진료기록지, 수술기록지 번역 | 한국통합민원센터

  • 2024-10-22 14:13:44
  • 조회수 11638
  •  

    해외로 병원 진료기록지나 수술기록지를 제출해야 하는 경우,

    정확한 번역과 공인 인증이 필수입니다.

     

    한국통합민원센터는 이러한 의료 서류들을 각국의 요구에 맞춰

    번역, 공증, 외교부 아포스티유, 대사관 인증까지 한 번에 처리할 수 있는

    원스톱 서비스를 제공하고 있습니다.

     

    이번 포스팅에서는 이러한 절차에 대해 자세히 설명드리겠습니다.

     

    1. 병원 진료기록지, 수술기록지 번역 및 인증 진행 사유

    고객들이 병원 진료기록지나 수술기록지 번역 및 인증을
    해야 하는 이유는 다음과 같습니다.

    • 해외 치료 및 재진: 해외에서 추가 치료를 받기 위해 기존의
      진료 기록이나 수술 기록을 제출해야 하는 경우.
    • 비자 발급: 특정 비자를 신청할 때 건강 기록이 필수 서류로 요구되는 경우.
    • 국제적 효력: 국내에서 발급된 의료 기록을 외국 기관이나 병원에서
      인정받기 위해서는 번역과 인증 절차가 필요합니다.

     

    2. 병원 진료기록지, 수술기록지 번역서류 인증 필요성

    국내에서 발급된 의료 서류가 해외에서 효력을 발휘하기 위해서는
    국제적으로 통용될 수 있는 인증 절차가 필요합니다.

    병원 진료기록지, 수술기록지 등의 의료 서류는 정확한 번역뿐만 아니라,
    공증과 아포스티유 또는 대사관 인증을 받아야 해외에서 법적 효력을 가질 수 있습니다.

    이는 해외 병원이나 행정 기관에서 서류의 진위 여부를 검증하고,
    해당 서류를 신뢰할 수 있도록 보장하는 중요한 과정입니다.

     

    3. 병원 진료기록지, 수술기록지 번역

    번역 가능한 언어

    영어영어진료기록지번역영어수술기록지번역
    중국어중국어진료기록지번역중국어수술기록지번역
    일본어일본어진료기록지번역일본어수술기록지번역
    베트남어베트남어진료기록지번역베트남어수술기록지번역
    독일어독일어진료기록지번역독일어수술기록지번역
    러시아어러시아어진료기록지번역러시아어수술기록지번역
    몽골어몽골어진료기록지번역몽골어수술기록지번역
    스페인어스페인어진료기록지번역스페인어수술기록지번역
    아랍어아랍어진료기록지번역아랍어수술기록지번역
    우즈베키스탄어우즈베키스탄어진료기록지번역우즈베키스탄어수술기록지번역
    이탈리아어이탈리아어진료기록지번역이탈리아어수술기록지번역
    인도네시아어인도네시아어진료기록지번역인도네시아어수술기록지번역
    체코어체코어진료기록지번역체코어수술기록지번역
    캄보디아어(크메르어)캄보디아어진료기록지번역캄보디아어수술기록지번역
    태국어태국어진료기록지번역태국어수술기록지번역
    프랑스어프랑스어진료기록지번역프랑스어수술기록지번역
    포르투갈어포르투갈어진료기록지번역포르투갈어수술기록지번역

     

     

    4. 번역팀 문의 목록

    전화번호02-753-5155
    이메일translation@allminwon.com
    카카오톡 채팅하기카카오톡 바로가기