한국통합민원센터에서는 고객의 요청에 따라 글로벌 상세페이지, 매뉴얼, 메뉴얼, 설명서 등의 다국어 번역 서비스를 제공하고 있습니다. 국제 시장 진출과 고객 편의를 위한 필수 조치로, 제품에 대한 상세한 정보를 다국어로 제공하여 글로벌 고객층의 접근성을 높이고 검색 엔진 최적화를 강화하여 보다 많은 사용자가 해당 제품을 찾을 수 있도록 돕습니다.
견적 요청: 번역이 필요한 경우 이메일로 스캔 파일과 번역 요청 언어를 보내주시면 됩니다.
글로벌 상세페이지 번역 진행 사유 정리
국제 시장 진출: 글로벌 시장에 제품을 소개하고 판매하기 위해 상세페이지 번역이 필요합니다.
고객 편의 제공: 글로벌 고객층이 제품 정보를 쉽게 이해할 수 있도록 번역된 상세페이지가 필요합니다.
검색 엔진 최적화(SEO): 다국어로 번역된 상세페이지를 통해 검색 엔진 최적화를 강화하고, 보다 많은 사용자들이 제품을 찾을 수 있도록 돕습니다.
제품 접근성 강화: 글로벌 고객층의 접근성을 높여 제품의 매출을 증대시키기 위해 번역이 필요합니다.
브랜드 이미지 강화: 글로벌 시장에서 브랜드 이미지를 강화하고 신뢰도를 높이기 위해 번역이 필요합니다.
글로벌 상세페이지 번역 인증 필요성 정보 제공
상세페이지를 해외에 제출할 때는 해당 서류의 진위 여부를 확인하기 위해 공증, 아포스티유, 대사관 인증이 필요합니다. 이러한 절차는 각국의 행정 요구 사항을 충족시키며, 원본 서류의 법적 효력을 유지하도록 돕습니다. 인증된 서류는 국제적으로 인정받아 글로벌 시장에서의 신뢰성을 높일 수 있습니다.