[한국경제] 한국통합민원센터, 검정고시 제출 서류 '원스톱 서비스' 실시

  • 2020-02-11 17:34:13
  • 조회수 1087


  • 민원 서류 발급 대행 플랫폼 '배달의 민원'을 운영하는 한국통합민원센터가 초·중·고등학교 졸업학력 검정고시(이하 검정고시) 원서 접수에 필요한 서류를 온라인으로 발급받는 원스톱 서비스를 제공한다고 11일 발표했다.
     
    한국통합민원센터에 따르면 수험생이 '배달의 민원' 홈페이지에서 필요한 서류를 선택해 신청하면 언제 어디서든 바로 출력할 수 있는 PDF 파일을 받아볼 수 있다. 

    오는 4월 11일 열리는 검정고시는 이달 각 교육청 홈페이지에서 공고와 함께 접수를 시작한다. 한국통합민원센터 관계자는 "수험생 개인의 학력에 따라 제출서류가 다른 만큼 시험 접수에 필요한 서류를 꼼꼼하게 준비해야 한다"고 강조했다. ▲중·고등학교 재학 중 중퇴자는 제적증명서 ▲초등학교 및 중학교 의무교육 대상자 중 정원외 관리대상자는 정원외 관리증명서 ▲초등학교 및 중학교 의무교육 대상자 중 면제자는 면제증명서 ▲3년제 고등공민학교, 중·고등학교에 준하는 각종학교와 직업훈련원의 졸업(수료,예정)자는 졸업(졸업 예정, 수료) 증명서 등을 내야 한다. 

    해외 귀국자의 경우 학력을 인정을 받기 위해 외국에서 발급한 원본 서류(영문을 제외한 기타 외국어로 된 일체의 서류)를 한글로 번역·공증을 거쳐 제출해야 한다. 교육부 홈페이지에서 확인되지 않는 학교일 경우 해당 서류를 아포스티유 또는 영사관 공증 절차를 거친 후 제출해야 한다.
     
    특히 아포스티유 비협약 국가 귀국자는 재외공관공증법 제30조에 의거 재외공관(해당국 주재 한국 대사관 또는 영사관)에서 발행한 경우 증명을 받은 원본을 제출해야 한다. 이 서류 역시 번역 및 공증, 아포스티유·영사확인이 필요하다. 

    한국통합민원센터는 전 세계 118개국 아포스티유를 편리하고 신속하게 처리할 수 있는 '아포스티유센터', 40여 개국 언어 번역과 검수부터 현지 국가의 아포스티유, 영사확인, 대사관 인증까지 가능한 '배달의 번역'을 운영하고 있다.

    https://www.hankyung.com/it/article/202002117620j

    ENG. 

    [Korea Economic Daily] KICPC provides ‘One-stop service’ for school qualification exam



     
    KICPC which runs the civil complaint document issuance platform announced that they provide a one-stop service for online issuance of documents necessary for the application of the elementary, middle and high school graduation examinations.
     
    According to the KICPC, if a candidate selects the required documents from the KICPC website, he or she can receive a PDF file that can be printed out anytime, anywhere.
     
    The examination, which will be held on April 11th, starts to receive application with the announcement on the website of each school board this month. An official from the KICPC emphasized, "The required documents must be carefully prepared as the submitted documents differ depending on the academic background of each candidate." ▲ Middle and high school students dropping out of school, certificate of expulsion ▲ Among elementary and middle school compulsory education, non-capital management certificate ▲ Exemption of primary and middle school compulsory education, exemption certificate ▲ Three-year high civic school, middle and high school Graduates of various schools and vocational training centers are required to submit a certificate of graduation (planned graduation, completion), etc.

    For overseas returnees, original documents issued in foreign countries (all documents in other languages ​​other than English) must be translated and notarized in Korean in order to be recognized for academic background. If the school is not identified on the Ministry of Education website, the document must be submitted after undergoing the Apostille or Consulate notarization process.
    In particular, returnees from non-Apostille countries must submit the original certified document when issued by an overseas diplomatic mission (Korean embassy or consulate in the relevant country) pursuant to Article 30 of the Overseas Official Notary Act. This document also needs translation and notarization, confirmation of apostille and consulate.
    KICPC runs 'Apostille Center' that can conveniently and quickly process Apostille in 118 countries around the world, from translation and inspection of languages ​​in over 40 countries to Apostille, consulate verification in local countries, and certification of embassies It operates 'Translation of Delivery'.

    Source 
    https://www.hankyung.com/it/article/202002117620j